35
Higeno oishasan
I’m the doctor with the beard

watashiwa oishasan

biribiribinken bun

ehhen higega rippadaro

biribiribinken bun

daredemo miteageru

biribiribinken bun bun bun

enryowa iranai

biribiribinken bun

 

mushibawa kurênde

biribiribinken bun

netsunara shôbôsha

biribiribinken bun

koyubiga oretara

biribiribinken bun bun bun

marutambono soegida

biribiribinken bun

 

tokiniwa daishuzutsu

biribiribinken bun

odekio naosuni

biribiribinken bun

tonkachi nokogiri doriruni sukoppu

biribiribinken bun bun bun

zurarito soroete                                          

biribiribinken bun

 

watashiwa isogashii

biribiribinken bun

ehhen dorya dekakeyô

biribiribinken bun

daredemo miteageru

biribiribinken bun bun bun

enryowa iranai

biribiribinken bun

I’m a doctor,

biribiribinken bun,

look, isn’t this a great beard?

Biribiribinken bun,

I examine everyone,

biribiribinken bun bun bun,

nobody has to hesitate,

biribiribinken bun.

 

Rotten teeth, I pull out with a crane,

biribiribinken bun,

I treat fever with the syringe of the fire department,

biribiribinken bun,

a broken little finger,

biribiribinken bun bun bun,

I splint with a wooden block,

biribiribinken bun.

 

Sometimes, I have to undertake a big surgery,

biribiribinken bun,

furuncles, I treat,

biribiribinken bun,

with my hammer, saw, drill, and shovel,

biribiribinken bun bun bun.

What a great array of instruments!

Biribiribinken bun.

 

I’m very busy,

biribiribinken bun,

look, I’m leaving again,

biribiribinken bun,

I examine everyone,

biribiribinken bun bun bun,

nobody has to hesitate,

biribiribinken bun.

These lyrics were written by Tomoko Nakayama who has written many lyrics for nursery songs. In 1963, the song was aired for the first time in the daily NHK TV broadcast “Minnano uta” (Songs for everyone). Thanks to the funny lyrics and the happy melody, children liked and still like this song very much.