01 Kasumika kumoka (lyrics: Iwao Kabe) [Is it mist or clouds] * 1’35
02 Alle Vögel sind schon da [All the birds are already here] ** 1'11
03 Kakkô (lyrics: Masami Ôura) [Cuckoo] * 0'34
04 Kuckuck, Kuckuck [Cuckoo, cuckoo] ** 0'46
05 Kotorino kekkonshiki (lyrics: Toshiaki Okamoto) [Birds’ wedding] * 0'31
06 Ein Vogel wollte Hochzeit machen [A bird wanted to get married] ** 1'01
07 Nobara (Text: Sakufû Kondô) [The wild rose] * 0'52
08 Heidenröslein [The wild rose] ** 2'06
09 Kawaii ôgasutin (lyrics: unknown) [Sweet Augustin] 0'26
10 O du lieber Augustin [Oh dear Augustin] ** 1'01
11 Kogitsune (lyrics: Yoshio Katsu) [The little fox] * 1'23
12 Fuchs, du hast die Gans gestohlen [Fox, you stole the goose] ** 0'52
13 Yogisha (lyrics: Yoshio Katsu) [Night train] * 1'00
14 Wenn ich ein Vöglein wär’ [If I were a little bird] ** 1'05
15 Wakare (lyrics: Toshie Natsume) [Farewell] * 1'37
16 Muss i denn, muss i denn [Do I have to, do I have to] ** 1'55
17 Chôchô (lyrics: Akitari Nomura) [Butterfly] * 0'36
18 Hänschen klein ging allein [Little Hans went alone] ** 1'03
19 Kokkyô’o hanaruru uta (lyrics: Kazumasa Yoshimaru) [Chant when leaving home] * 2'05
20 Wenn ich an den letzten Abend gedenk [When I think of our last night] ** 1'32
21 Yamano gochisô (lyrics: Hiro’o Sakata) [Delicacies in the mountains] 1'30
22 Und jetzt gehn ma zum Petersbrünndele [And now we go to Peter’s pub] ** 1'32
23 Kuchibue fuite (lyrics: Shizuo Hisano) [Whistling] ** 0'54
24 Horch, was kommt von draußen rein [Listen, what is coming in] ** 1'55
25 Gekkakaikyô (lyrics: Shimomura) [Longing for home in the moonlight] * 2'08
26 Guter Mond, du gehst so stille [Good moon, you move so silently] ** 1'47
27 Horudiridia (lyrics: Hiroshi Iizuka) [Holdiridia] * 0'57
28 Vo Luzern uf Wäggis zue [From Luzern to Wäggis] ** 0'49
29 Awatembôno uta (lyrics: Michiyo Mado) [Scatterbrain song] ** 0'55
30 Schwefelhölzle [Matches] ** 1'29
31 Gakuseika (lyrics: Toshiaki Okamoto) [Students’ song] * 1'30
32 Gaudeamus igitur [Gaudeamus igitur] ** 1'19
33 Morino kotori (lyrics: Takeki Ôwada) [Little birds in the woods] ** 1'23
34 Studio auf einer Reis’ [Student travelling] ** 0'48
35 Higeno oishasan (lyrics: Tomoko Nakayama) [I’m the doctor with the beard] 1'32
36 Ich bin der Doktor Eisenbart [I’m Doctor Eisenbart] ** 1'04
37 Bun bun bun (lyrics: Shirô Murano) [Buzz, buzz, buzz] * 0'30
38 Summ, summ, summ [Buzz, buzz, buzz] ** 0'50
39 Yukaini arukeba (comp.: F.-W. Möller, lyrics: Kôgo Hotomi) [When we wander happily] 1'14
40 Mein Vater war ein Wandersmann (Komp.: Friedrich-Wilhelm Möller) [My father was a wanderer] ** 1'04
41 Kobitoga hitori morinonakade (lyrics: unknown) [A little man stands alone in the woods] 1'04
42 Ein Männlein steht im Walde [A little man stands in the woods] ** 0'43
43 Anokumono yôni (lyrics: Akiko Furyû) [Like that cloud] 0'58
44 Freut euch des Lebens [Enjoy life] ** 1'35
45 Bôkyô (lyrics: Naomi Matsuzaka) [Longing for home] * 1'25
46 Drunten im Unterland [Down in the lowlands] ** 1'34
47 Natsuno akebono (lyrics: Takeki Ôwada) [Dawn in summer] * 0'55
48 Ännchen von Tharau [Little Anne of Tharau] ** 1'43
49 Rôrerai (lyrics: Sakufû Kondô) [Loreley] * 0'52
50 Die Lorelei [Loreley] ** 2'11
51 Hanao okurô (lyrics: Kazuo Nagasaki) [Let’s send out flowers] ** 0'46
52 Lasst uns froh und munter sein [Let’s be happy and cheerful] ** 1'16
53 Mominoki (lyrics: Yûichi Namiki) [The fir tree] * 1'02
54 O Tannenbaum [Oh Christmas tree] ** 1'08
55 Kiyoshi konoyoru (lyrics: Kô Yûki) [Holy night] * 1'01
56 Stille Nacht, heilige Nacht [Silent night, holy night] ** 2'43
57 Sayonara (lyrics: Yoshio Katsu) [Farewell] ** 0'40
58 Winter, ade [Farewell, winter] ** 0'53
59 Sayonara (lyrics: Toshiaki Okamoto) [Farewell] * 0'37
60 Der Tag ist hin [The day is gone] ** 1'01
* setting: unknown
** setting: Richard Heller
09 setting: Shihomi Inoue-Heller
21, 39 setting: Hideo Kobayashi
35 setting: Nobuyoshi Koshibe
41 setting: István Mariássy
43 setting: W.Lutz
Total time: 72'26